Libro acquistabile con carte di credito e carte prepagate Postepay.

 

Libro acquistabile con Carta Docente.

 

Libro acquistabile con Carta Cultura Giovani e Carta del Merito.

 

Libro acquistabile in tre rate mensili Klarna.

 

Il costo del libro sarà addebitato solo all’avvio della consegna.

 

Scegli il punto di ritiro dei libri più comodo.

Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale

Riferimento: 9788843046584

Editore: Carocci
Autore: Tomaiuolo Saverio
Collana: Lingue e letterature Carocci
Pagine: 222
Formato: Libro in brossura
Data pubblicazione: 17 Luglio 2008
EAN: 9788843046584
Autore: Tomaiuolo Saverio
Collana: Lingue e letterature Carocci
In commercio dal: 17 Luglio 2008
Non disponibile
20,00 €
IVA inclusa
Quantità
Non disponibile

Descrizione

l volume intende indagare la teoria e la pratica della traduzione con uno sguardo rivolto in particolare ai più recenti sviluppi dei translation studies e degli approcci culturali al fenomeno, ma senza trascurare l'importanza dell'indagine linguistica. Dopo aver fatto il punto sullo stato degli studi traduttologici e approfondito il concetto di ricreazione in lingua, l'autore si concentra sulle problematiche della traduzione in rapporto a specifiche tipologie testuali quali la poesia (le edizioni italiane di W. H. Auden), il romanzo e il racconto (la scrittrice chicana Sandra Cisneros), il dramma (la versione napoletana di The Tempest a cura di Eduardo De Filippo), i linguaggi specialistici (l'inglese epidemiologico) e il testo multimediale (il doppiaggio italiano della serie animata The Simpsons). Il libro si rivolge a docenti, studenti e lettori interessati alla traduzione come processo e prodotto di una complessa attività ricreativa, in una società multietnica nella quale il dialogo interlinguistico e interculturale diviene indispensabile per affrontare le questioni del presente.
E-book non acquistabile