Libro acquistabile con carte di credito e carte prepagate Postepay.

     

    Libro acquistabile con Carta Docente.

     

    Libro acquistabile con Carta Cultura Giovani e Carta del Merito.

     

    Libro acquistabile in tre rate mensili Klarna.

     

    Il costo del libro sarà addebitato solo all’avvio della consegna.

     

    Scegli il punto di ritiro dei libri più comodo.

    Paroe de 'n'altra istà. Testo italiano a fronte

    Riferimento: 9788884498663

    Editore: Editrice Veneta
    EAN: 9788884498663
    isbook: 1
    Autore: Nico Bertoncello
    Collana: I vicentini
    In commercio dal: 30 Giugno 2018
    Pagine: 120 p., Libro in brossura
    Non disponibile
    15,00 €
    IVA inclusa
    Quantità
    Non disponibile

    Ricordati che otterrai la ricompensa del 5 per cento del prezzo di copertina quando acquisterai una copia di questo libro. La ricompensa potrà essere utilizzata per pagare i tuoi prossimi acquisti, oppure essere convertita in codici voucher o bonificata sul tuo conto bancario.
    Aderisci al nostro programma di affiliazione per proporre la vendita di questo libro. Guadagnerai commissioni ogni volta che ne favorirai la vendita.
    Chiudere

    Descrizione

    Nico Bertoncello propone con Paroe de 'n'altra istà una nuova raccolta di poesie in dialetto vicentino. Suddivise in tre capitoli, intitolati Voja de vita, Paroe de moéna e Serte Storie, sono una sessantina di poesie che trasmettono innanzitutto l'amore per il mondo e per le persone, lo stupore per le meraviglie della natura, il rispetto per il lavoro e le tradizioni, la forza dei sentimenti. Il dialetto, del resto, è la lingua del cuore, quella che non filtra i concetti ma mette sulla carta frammenti d'anima senza maschere. Ma attenzione, questo non significa che le poesie di Bertoncello siano risultato di una scrittura improvvisata: ogni composizione è poi riletta, limata, corretta, addirittura rifatta, finché l'autore trova la giusta musicalità, senza per questo che i versi perdano la loro caratteristica di naturale dolcezza. Ogni poesia è accompagnata dalla traduzione in italiano, traduzione che è altrettanto curata nella scelta dei vocaboli e dell'armonia dei versi, tanto che ogni titolo in realtà regala al lettore due poesie.
    E-book non acquistabile