Libro acquistabile con carte di credito e carte prepagate Postepay.

 

Libro acquistabile con Carta Docente.

 

Libro acquistabile con Carta Cultura Giovani e Carta del Merito.

 

Libro acquistabile in tre rate mensili Klarna.

 

Il costo del libro sarà addebitato solo all’avvio della consegna.

 

Scegli il punto di ritiro dei libri più comodo.

La prima redazione dei centoni omerici. Traduzione e commento

Riferimento: 9788876949401

Editore: Edizioni dell'Orso
Autore: Rocco Schembra
Collana: Hellenica
Pagine: 660
Formato: Libro in brossura
Data pubblicazione: 2006
EAN: 9788876949401
Non disponibile
70,00 €
IVA inclusa
Quantità
Non disponibile

Descrizione

Raccontare la storia del Vangelo con i versi di Omero: questa l'ambizione degli Homerocentones, genere letterario greco della tarda antichità. Il risultato è sorprendente, e l'opera risulta accattivante, soprattutto se si pone mente al continuo gioco di rimandi, allusioni, straniamenti, deviazioni semantiche che essa comporta rispetto al modello. Vengono in questo volume presentati la prima traduzione in lingua italiana e il commento della prima redazione dei centoni omerici. La paternità dell'opera è discussa, ma con molta verosimiglianza il testo ci consegna la revisione che l'imperatrice Eudocia, moglie di Teodosio II, compì di un centone preesistente (redatto da un tal Patricio), e va dunque assegnata al V secolo d.C. Il commento, funzionale a una corretta comprensione del testo, guida il lettore nell'ardua interpretazione di un poemetto che basa il suo punto di forza, e la sua ragione d'esistenza, nella fusione dell'eredità pagana, ripresa al livello del significante, con la novità della rivelazione cristiana, che inonda di nuovi significati il verbo del vate Omero.