Libro acquistabile con carte di credito e carte prepagate Postepay.

     

    Libro acquistabile con Carta Docente.

     

    Libro acquistabile con Carta Cultura Giovani e Carta del Merito.

     

    Libro acquistabile in tre rate mensili Klarna.

     

    Il costo del libro sarà addebitato solo all’avvio della consegna.

     

    Scegli il punto di ritiro dei libri più comodo.

    Il lessico di Graciliano Ramos. Un vocabolario bilingue

    Riferimento: 9788833656144

    Editore: Nuova Cultura
    Autore: Graziosi Michela
    Pagine: 292
    Formato: Libro in brossura
    Data pubblicazione: 2023
    EAN: 9788833656144
    Autore: Graziosi Michela
    In commercio dal: 2023
    Non disponibile
    30,00 €
    IVA inclusa
    Quantità
    Non disponibile

    Chiudere

    Descrizione

    Il vocabolario bilingue della lingua letteraria di Graciliano Ramos è stato concepito come un supporto alla lettura e all'approfondimento dell'opera del rinomato scrittore nordestino da parte di un ampio pubblico, considerata la mancanza di uno studio simile condotto finora in Italia: studenti universitari di lingua portoghese nonché studiosi, traduttori e chiunque altro fosse interessato a soffermarsi su aspetti peculiari di uno specifico e significativo ambito della letteratura brasiliana. Lo studio organico del lessico di uno scrittore condotto a partire dalla selezione di un corpus di opere è infatti fondamentale per comprendere le complesse relazioni che gli elementi lessicali stabiliscono fra loro all'interno di una lingua. Il vocabolario in questione approfondisce lo studio di sostantivi, aggettivi, espressioni idiomatiche e proverbi ricorrenti all'interno di un insieme di opere scelte poiché considerate dalla critica particolarmente rappresentative della produzione regionalista dell'autore, offrendo un vasto materiale testuale culturalmente connotato. Sono state valutate le traduzioni di termini ed espressioni già esistenti, alcune delle quali necessitano tuttavia di revisioni, alla luce di una conoscenza più accurata della sfaccettata realtà nordestina maturata nel corso degli anni in Italia. Vengono inoltre formulate proposte di traduzione nei casi dei romanzi che risultano ancora sprovvisti di traduzioni in lingua italiana. Le descrizioni presenti nel vocabolario sono particolarmente dettagliate al fine di permettere una comprensione completa e approfondita di una realtà complessa.
    E-book non acquistabile