Libro acquistabile con carte di credito e carte prepagate Postepay.

     

    Libro acquistabile con Carta Docente.

     

    Libro acquistabile con Carta Cultura Giovani e Carta del Merito.

     

    Libro acquistabile in tre rate mensili Klarna.

     

    Il costo del libro sarà addebitato solo all’avvio della consegna.

     

    Scegli il punto di ritiro dei libri più comodo.

    Commentari di Cesare sulla guerra gallica

    Riferimento: 9791256130689

    Editore: La Scuola di Pitagora
    EAN: 9791256130689
    isbook: 1
    Autore: Giametta Sossio, Lanterna M. (cur.)
    Collana: Biblioteca di cultura europea
    In commercio dal: 13 Febbraio 2026
    Pagine: 256 p., Libro in brossura
    Disponibile subito
    25,00 €
    IVA inclusa
    Quantità
    Disponibile subito

    Ricordati che otterrai la ricompensa del 5 per cento del prezzo di copertina quando acquisterai una copia di questo libro. La ricompensa potrà essere utilizzata per pagare i tuoi prossimi acquisti, oppure essere convertita in codici voucher o bonificata sul tuo conto bancario.
    Aderisci al nostro programma di affiliazione per proporre la vendita di questo libro. Guadagnerai commissioni ogni volta che ne favorirai la vendita.
    Chiudere

    Descrizione

    Tra le tante traduzioni del De bello Gallico di Cesare, questa di Sossio Giametta primeggia per il suo carattere filosofico ossia di sentimento della Vita davvero congeniale e contiguo all'antico sentire romano, imponendosi quindi come una sorta di reference. Volgarizzamento sarebbe stato forse il titolo più rispondente alle sue eccelse qualità di stile, proprio al modo dei volgarizzamenti antichi, i quali rivaleggiavano cogli stessi originali: non a caso Giametta che traduce Cesare ricorda Davanzati alle prese con Tacito. E infatti, come nota Anna Rotunno nella sua illuminante prefazione, anche per il meno accorto lettore della traduzione giamettiana viene naturale pensare che se Cesare avesse potuto scriverli in italiano li avrebbe certamente scritti nell'italiano di Sossio. [...] Occorreva, dunque, il senso speciale di Sossio per l'umano, di cui la sua lingua miracolosa è la manifestazione più compiuta, per vedere Cesare restituito a quelle pagine e per vedere quelle pagine accendersene. Non nel senso che la versione sossiana faccia brillare il testo latino d'una luce non sua, ma nel senso che essa rivela del testo di Cesare la luce che gli è propria e la pulsante vitalità. Prefazione Anna Rotunno.
    E-book non acquistabile